Memories of Stars: Music for Imaginary Anime.

It’s hard to say exactly why we took this approach. It’s probably because, for Shugorei, music and storytelling is inextricably intertwined. I (Tom) was commissioned by Australian Youth Orchestra to write a new symphonic work for the 2026 Summer Music Festival; they asked for it to be about anime. Needless to say, I was won over by this concept right from the start.

That is understating it, actually. All Shugorei’s music is a manifestation of our finding fantasy and magic in everyday life, and in fact our music goes well past mere recordings or concert events. With Nozomi’s Japanese background and equal enthusiasm for anime, I decided to invest fully in the possibility of music inspired by anime. But it was not immediately clear how one might stem from the other.

We decided that if the anime were imaginary – an animated TV show that doesn’t exist – it could inspire a symphonic work equally as well as anything else.

I like to relate this to Tolkien, who showed fiction writers that the intricate building of a world which surrounds a central narrative serves to make that narrative all the more compelling and real. But in this case, rather than a narrative, there is a symphonic piece, and the world-building has served that central element. Writing syphonic music to fantasy themes is highly rewarding and not new, but I’m delighted to give it a shot with anime, and perhaps this prceise thing has never been done before.

Noz and I created a constellation of elements which we hope might each be explored in their own right, and each have helped underpin the meaning of the symphonic music. These include:

  • The imaginary TV show’s synopsis (I’m tantalised by the notion of a fiction within a fiction);
  • A (real) J-pop-style production of the show’s opening theme (currently not publicly released), including song lyrics which relate to the synopsis;
  • Both these elements are presented in English and Japanese;
  • The first several chapters of a novelisation (we will publish this gradually);
  • And, most impressively, concept artwork by the inspirational Ginko Kiyotani Eris.

It is that last element which we are delighted to feature here on this blog. Her carefully conceived and crafted illustrations will be featured one-by-one, and we hope you can enjoy some of the fine detail in these works.

Ginko’s work reminds us of anime of the late 70s or early 80s – I think of 宇宙戦艦ヤマト (Space Battleship Yamato),

. . . マッハGoGoGoゴーゴーゴ (Speed Racer),

. . . as well as 科学忍者隊ガッチャマン (Science Ninja Team Gatchaman).

That tradition is clearly observable in Ginko’s work, who would have been as enthrawled by the Japanese manga and anime of the 1970s and 1980s as many Australian kids of the time, like me.

Ginko’s technique involves creating a series of sketches, so as well as demonstrating the final products, we can show you her process. Here is an early sketch for one of the concepts. This image is of one of the story’s two central characters: Raikō.

It’s amazing to see the progress of these images; you will notice that in the following image, the black wolf will improve significantly between this and the final version; Ginko herself seems to note this, indicating “learn more” on the sketch!

Memories of Stars Synopsis:

We created this overview in both Japanese and English (and it went on to serve as the foundation for the J-pop theme’s lyrics).

Since the dawn of time, two primordial forces have been reborn again and again, destined to circle each other through the ages. One is a boy blazing with incandescent energy, lightning dancing across his skin. The other is a girl cloaked in the velvet stillness of night, her power deep and quiet like the stars. Unaware of their shared past, they cross paths in their latest lives and instinctively give chase—racing through the vastness of space at breathtaking speed, each believing the other might be their enemy.

The boy can summon his true power by transforming into a magnificent lightning tiger, a creature of raw speed and brilliance. The girl, in turn, can become a graceful black wolf, a shadow moving effortlessly through darkness. When their energies finally collide, something extraordinary happens: rather than destroying each other, they merge into a single, awe-inspiring dragon, a fusion of tiger and wolf, light and darkness. Together in this combined form, they discover they can change the world—solving crises, protecting life, and unraveling mysteries that span centuries. Their adventures lead them not only across the stars, but deep into the hidden layers of their own history, as they uncover the truth of their intertwined destinies and the roles they are meant to play on Earth.


太古の昔より、二つの原初の力は幾度となく生まれ変わり、永劫の時をかけて互いを巡り続けてきた。
一方は、肌の上を稲妻が踊るように、まばゆい光をまとった少年。
もう一方は、夜の帳に包まれ、星々のように深く静かな力を秘めた少女。
互いの記憶を失ったまま、現世で再び出会った二人は、本能に突き動かされるように空へと駆け出し、宇宙の果てへと疾走する。互いを宿敵と信じ、眩い閃光と漆黒の影が、息を呑むような速度で交錯する。

少年は、真の力を解き放つことで、雷鳴をまとった壮麗な“雷虎”へと姿を変える。
少女もまた、闇を自在に駆ける優美な“黒狼”へと変身することができる。
やがて二人の力が激しくぶつかり合うと、想像を超える奇跡が起きる。
破壊ではなく、融合——。光と闇、虎と狼、そのすべてが一体となり、畏怖と美を兼ね備えた“竜”が誕生するのだ。

融合したその姿で、二人は自らが世界を変え得る存在であることを知る。
災厄を鎮め、命を守り、時代を超える謎を解き明かしていく。
彼らの冒険は星々を巡る旅となり、同時に、自らの魂の奥深くに刻まれた記憶をたどる旅でもある。
数多の転生の果てに結ばれた宿命——二人は、地上における真の使命と向き合っていく。

The lyrics to the opening theme:

Tooi mukashi yori

From a distant past

Hikari wa hashiru yo

Light runs through (him / the air)

Yoru o matou kage

A shadow cloaked in night

Shirazu ima sora e

Unaware, now they race to the sky

Inazuma ga tomoru

Lightning lights within

Tsuki no hitomi yobu

Moon-like eyes call

Unmei ga hiku yo

Fate pulls them close

Raikō yo hoero yo

Raikō — roar!

Kokurō yo sakeyo

Kokurō — rend the night!

Butsukaru setsuna ni

At the instant they collide

Ima ryū to nare

Now become a dragon

Ikazuchi yo, kuro yo, hibike yo

Thunder, dark — resound


Shizuka na tokoro de

In a quiet place,

Kokoro wa mada moeru

My heart still burns within,

Kako mo mirai mo

Past and future both

Hitotsu ni tokeru

Melt into one again.

Kurayami o koe

Beyond the darkness,

Hikari no naka o

Through the light I go,

Toki o koenagara

Crossing time itself,

Ima tobu yo Now I take flight.

Ginko used the synopsis and the subsequent song lyrics as inspiration for her drafts:

And so, it was our great pleasure to witness Ginko’s artwork resolve into fully detailed, fully coloured renditions of concept art for Memories of Stars (click on the images for enhanced detail).

As you enjoy the artwork, note the details. For example, the transparency of the dragon’s wings and its subtle allusion to the Yin and Yang, whose symbolism within our story Ginko easily picked up on.

Ginko has been a fashion illustrator, and this comes through in her anime style. She alone decided what our characters should wear. Here are Kokurō and Raikō, outfitted by Ginko, based on the few cues she took from our writing.

You might ask, quite fairly, how does all this turn into a symphonic work? The answer is a personal one. I write music not merely to make pretty sounds. For me, music is a manifestation of what it means to be a human being. On occasion, this means breathing, motion and physiology (take, for instance, The Sounds of Chow Gar). In this case, it has been about story telling, which is another basic part of what it means to be a human. As me and Noz worked on creating the world, a story emerged (indeed, we will post about this story in future). The words for an “opening theme” (my “fiction within a fiction”) allowed me to compose that theme. Its melody I have taken and it has become the core of the symphonic work – as if I created a symphonic arrangement of a popular anime theme – yet that anime never existed. It’s slightly bittersweet: all of our endeavours in life are, in the end, perhaps, a fantasy. And yet, fantasy, imagination, story-telling and wonder give our lives deep and joyous meaning.

Twilight the Cat Dragon: A Family Tale That Became a Song

Sometimes the best stories come from spontaneous moments — and this one began with a simple question.

Tom, my creative partner in Shugorei, prompted me to ask my daughter — who has a natural gift for imagining mystical creatures — to come up with a short story about a magical being. Without hesitation, she began weaving a tale that instantly captured our imaginations.

She introduced us to Twilight, a majestic Cat Dragon who lives in the shimmering Diamond Forest. In this enchanted land, the diamond isn’t just a beautiful gem — it’s the lifeforce of Twilight’s family and community. But peace is shattered when an alien invader steals the precious diamond, threatening the very essence of their world.

The alien leaves behind their spaceship, and Twilight, determined and brave, decides to use it to chase them across the stars. Thus begins an epic battle — not just for the diamond, but for the survival of her homeland.

After the story was made, I got a task: to create a short melody. I ended up singing it into a voice recorder during a very short lunch break. I didn’t sing well — it was rough and rushed — but Tom heard something special in it. He took what I thought was a mistake and turned it into a cool key change. Lucky!

And then came the launch party. Metro Arts helped us celebrate in style by creating a special cocktail named after our magical creature: “Cat Dragon.” It was shiny, sparkly, and delicious — a perfect tribute to Twilight and the mystical world she came from. Thank you, Metro Arts, for adding that extra shimmer to the night.

This story, born from a moment of shared creativity, became the inspiration for a new Shugorei song. It’s a tale of courage, magic, and the power of imagination — and it reminds me how storytelling can connect generations and spark new artistic journeys.

Actually, the title of another track, Twilight refraction, was originally chosen to mean “sunset” or “dusk.” It was only later that I realized—by a curious coincidence—that it shares the same name as the Cat Dragon, Twilight.

Indeed, there is a a secret hidden just under the surface of Memories of Magic—魔法の記憶—Mahō no Kioku: all its tracks are bonded, in a kind of shared universe. Forest Between Worlds is the magical place that Twilight lives. Alchemy is the kind of magic that happens. But this story is something we discovered, rather than planned, so we can’t tell you all its elements, and you need to discover them for yourself. Perhaps Three Pathways is the magical way in which people from our world can travel to the Diamond Forest. The album is the world we would love you to explore.

Both of my kids’ voices actually made it into the track! A few days before the album launch party, my son told me, “I said ‘squished banana,’ but I can’t hear the banana bits—only me saying ‘squished.’”
You can hear it towards the end of Cat Dragon. When we found it, it was pretty funny.
My daughter’s voice is in there too—so it really feels like a little family moment hidden in the music. Thanks Tom.

Written by Noz

Cat Dragon soon after the story was made

ダイヤモンドの森には猫ドラゴンが住んでいます

Daiyamondo no mori ni wa neko doragon ga sundeimasu

宝物をなくした

Takaramono wo nakushita

She lost her treasure

エイリアンがそれを持って行った

Eirian ga sore wo motte itta

An alien took it away

さあ一緒に探しに行こう

Saa issho ni sagashi ni ikou

Come on, let’s go search together!

宝物のありかはどこ?

Takaramono no arika wa doko?

Where is the treasure hidden?

これからバトルが始まる

Kore kara batoru ga hajimaru

The battle begins now!

Michi

I (Noz) wrote this piece, Michi, as a way of giving thanks — to Shugorei, to the community that surrounds it, and to all the collaborators, supporters, and listeners who have walked this path with us.

In Japanese, michi means journey. This piece traces the road that has brought us to this moment, while also gazing forward — toward the journeys that are still unfolding, unseen but full of promise.

The second verse carries a more personal meaning. It reflects my feeling of being an outsider — a traveller from another place, always searching for where I truly belong. In that sense, it echoes the ancient Japanese tale of Kaguya-hime, a celestial being who visits this world but never fully belongs to it. Through Michi, I wanted to capture that bittersweet sense of longing and wonder — the feeling of walking between worlds.

長い道を歩いてきた
Nagai michi wo aruite kita
I’ve walked a long road

あなたとこの時代に会えた
Anata to kono jidai ni aeta
I met you in this era

いやなこともつらいこともたくさんある
Iyana koto mo tsurai koto mo takusan aru
There are many unpleasant and painful things

たくさん泣いた
Takusan naita
I cried a lot

でも今は笑顔でいられる
Demo ima wa egao de irareru
But now I can smile

見つけたメロディー
Mitsuketa melody
The melody I found

何度も助けられた
Nando mo tasukerareta
Saved me many times

今日もいい日が過ごせます
Kyou mo ii hi ga sugosemasu
I hope today will be a good day too

今を大事に生きていきたい
Ima wo daiji ni ikite ikitai
I want to cherish the present and live fully

これからも一緒に歌おう
Korekara mo issho ni utaou
Let’s keep singing together

ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
Forever, forever, forever

長い間待ち焦がれた神秘的なところめざすよ
Nagai aida machikogareta shinpiteki na tokoro mezasu yo
I’m aiming for the mysterious place I’ve longed for

時空を超えたどり着ける不思議な場所
Jikū wo koe tadoritsukeru fushigi na basho
A wondrous place we can reach beyond time and space

いつか行きたい
Itsuka ikitai
I want to go there someday

ここで生きていくのはとても大変だけれど
Koko de ikite iku no wa totemo taihen dakeredo
Living here is really tough, but

なんとかうまくできるようになったはず
Nantoka umaku dekiru yō ni natta hazu
I think I’ve somehow learned to manage

だけど本当の私たちのふるさとを探しに行くよ
Dakedo hontō no watashitachi no furusato wo sagashi ni iku yo
Still, we’ll go search for our true home

きっと見つける
Kitto mitsukeru
We’ll surely find it

Written by Noz

Memories of Magic – Album Launch Reflections

On a sparkling evening at Metro Arts, Shugorei (Thomas Green and Nozomi Omote) celebrated the launch of our new album, Memories of Magic, with a live performance that felt just as magical as the music itself.

We were honoured to share the stage with special guest vocalist Shêm Allen, who joined us for one unforgettable song. Tom brought his signature blend of electronics, mini kawaii toy piano, and melodica, while Noz explored new sonic textures on the electric vibraphone with a fresh effects pedal (called ‘Doraemon’ because it’s blue and futuristic), plus some drums and tiny sound objects. It was a moment of playful experimentation and heartfelt connection.

One of the highlights of the night was having Izumi Harmsen, the talented 10-year-old artist behind our album cover and merchandise, join us in person. Izumi’s whimsical drawings, coloured by Tom, have always brought a unique magic to Shugorei’s visual world. We were thrilled to celebrate her contribution together.

Metro Arts added their own touch of enchantment with a custom cocktail for the night: the Cat Dragon – a purple, sparkly drink that looked and tasted like something out of a dream.

We were also deeply grateful to Charlie Green, who created stunning visuals for the event. His dedication and long hours of preparation helped bring the atmosphere to life in ways we’ll never forget.

During break time and after the performance, Tom and I had a wonderful time mingling with audience members, sharing stories and laughter. The support from the Metro Arts team was incredible, and we feel lucky to have launched Memories of Magic in such a warm and welcoming space.

Looking ahead, Shugorei will be performing at Queensland Conservatorium on Wednesday, 12th November, and we’re already dreaming up our next release – a new EP planned for February 2026.

Thank you to everyone who joined us and helped make this night so special. The magic continues…

The Charm

A link to our new single (listen on all platforms)

Or purchase from Bandcamp:

Tom’s thoughts:

We’ve mentioned this before, but I’ll say again because it’s so important for us: Shugorei is all about magic. Music, in a way, is a sort of magic. Think about it. We make some sounds, and it makes us feel a certain way, sometimes powerfully. It can make you cry, or it can be part of the day where your life changed forever. What’s more, it’s quite easy. I cry at music all the time. Don’t you? If not, maybe it’s time you let music do that special sort of magic. Try it out! It’s a gentle magic; it needs your willingness to work.

Years ago, it was really nice for me (Tom) to discover that Nozomi is an advocate of magic in music. Before that, it had been a secret I had kept mostly to myself, but Noz is very open about such things, and told me that she too understands that music, when it evokes a mood, or a memory, or a flavour or a smell, is doing something quite like casting a spell. For Shugorei, music is more than a sound, or a thing. It’s something that happens in us; it’s something that we are.

The Charm is about Shugorei’s magic. We’re weaving enchantments, and this is a love song for you and everyone. All of us make choices. Choose to be lovestruck.

Our good friends, Shêm Allen (voice); Karin Schaupp (classical guitar); Camille Barry (violin); and Dan Curro (cello) have helped us to conjure up this tapestry, and we’ll always be grateful to each of them.

Nozomi’s thoughts:

これまでも少し触れてきましたが、私たちShugoreiにとって「魔法」は特別なものです。音楽は、音の連なり以上の何か。そっと心に触れて、涙を誘い、忘れかけていた記憶や香り、感情を呼び覚まし、人生の景色さえ変えてしまう力があります。何年も前、トムが音楽の中に魔法を感じていると知ったとき、私はとても嬉しくなりました。それまで彼はその想いを胸に秘めていたそうですが、私は迷わず「わかる」と答えました。音楽はまるで呪文のように、私たちの内側で静かに、しかし確かに作用します。Shugoreiにとって音楽は、私たちが奏でるものではなく、私たちそのもの。『Charm』には、そんな魔法を織り込みました。どうか心をほどいて、この魔法に身を委ねてみてください。


The Charm:
Cast a spell
Like a sphere of light and heat
So you, and everyone, can tell
The world is new when our eyes meet
I’m going to cast a spell
A sphere of warmth will grow in you
The sun in our mouths will dwell
And all the myths were true

いつか Itsuka
あなたが触れた Anata ga fureta
光る丸いもの Hikaru marui mono 
輝く新しい Kagayaku atarashii
世界見える Sekai mieru
目が合えばいつか  Me ga aeba itsuka
感じる不思議  Kanjiru fushigi
全て真実 Subete shinjitsu

Cast a spell
The world is lost in motion
Crystalise it
With a love potion
All hearts fail in time
But the magic is eternal
Like a forest in a fable

Three Pathways

Prepare to step into a realm of enchantment!

Our new single, ‘Three Pathways’, offers an electrifying glimpse into our forthcoming 2025 album, Memories of Magic—魔法の記憶—Mahō no Kioku.  

Blending the ethereal with the experimental, this album promises to be a vibrant tapestry of sound, weaving themes of magic, animism, dreams, and fantasy into lush, immersive worlds.

One of the album’s most intensely magical moments is ‘Three Pathways’, an incomparable collaboration with Mindy Meng Wang – master of the guzheng – creating a truly dynamic ensemble, capable of crystalline, exquisite subtleties and tremendous, cinematic emotional power.

Let’s talk about how a work like this comes into being.

This wonderful lady, Mindy Meng Wang, noticed our Instagram page. We think there is a kind of magic that brings people together. It’s invisible and magnetic. And in our first few messages, we’d decided to work on a project together. Mindy is well-known here in Australia and around the world, having performed with Gorillaz, Regurgitator, Tim Shiel, Paul Grabowsky, Deborah Cheetham, AAO, Orchestra Victoria, SSO and many others.

Mindy is a master of the guzheng, which is a Chinese harp. It has a depth and soul which can’t be put into words. Tom (from Shugorei) made a trip to Mindy’s house. It was a balmy Narm|Melbourne spring day. We settled down in a quiet, peaceful room in her house, with just the right kind of springtime light streaming through the window. Mindy’s young daughter, Phoenix, wanted to be closely involved in the recording (Mindy had been touring in the UK and was freshly returned). For Tom completing this recording, it was a gorgeous, exquisite, uplifting experience:

It was around this time that Nozomi (Shugorei) traveled to Kanazawa, her hometown in Japan. This is when we knew what the music should be about: Three individuals, from three different places, coming together to create something special. A work of music and visual art which, without words, shows how art thrives when people of different experiences, backgrounds and traditions come together.

(Tom speaks about the development of Three Pathways)

While Tom was working on the composition, Noz was completing videography around her hometown. Japan’s winter is ice-cold, and Noz captured these expansive, chilling scenes, featuring elements; snow, ice, water, frost, and human warmth, with a Japanese sensibility for landscape and architecture. Noz’s videography speaks without sound. It is deep, moving and vibrant. Noz also had children with her, and like Phoenix, they too were spiritually assisting: her daughter and son, Izumi and Takashi. Both of these little people are contributing artwork for Mahō no Kioku:

Artwork in development for Memories of Magic, by Izumi Omote-Harmsen, coloured by Thomas Green.

Nozomi arrived back in Brisbane, and in January 2025 – in Meanjin’s ferocious summer heat – it was time to complete the recording. Our summer must be unique in the world, and is felt in a way that speaks uniquely of this place. The music combines percussive and electronic sounds, and crucially, a dramatically ascending, boldly reaching, fervently yearning cello arc of iridescence, like Prometheus rendered as melody, expertly performed by Brisbane cellist Dan Curro. At this point in the music, the mild tenderness of the guzheng is transfigured with thunderous electronic bass and vast col legno: an invitation to the listener to release, and breath.

This music shows what we mean by magic, through memory; through vivid experience made sonic. Colours scintilate across visual and audible spectrums, with imminent, inescapable synesthetics.

But at its core, this piece is about traveling. Its players have traveled throughout their lives, boldly taking homes in new countries, with families and friends across continents. Without such risk and adventure, music like this cannot come into being. We have followed our pathways which have become entwined, and the integration of these stories is a tapestry forming a single and unique fabric; stories that we can tell without a word, in a way that must be some kind of magic, and born of memories.

New Single; New Album

From our press release:

You read it correctly! We are putting out a new single, called Roboto. Prepare to step into a realm of enchantment! Our latest single, ‘Roboto’, offers an electrifying glimpse into our forthcoming 2025 album:

https://gyro.to/Roboto!share


Blending the ethereal with the experimental, this album promises to be a vibrant tapestry of sound, weaving themes of magic, animism, dreams, and fantasy into lush, immersive worlds.


Memories of Magic is all about magic, and full of beautiful stories which we will gradually reveal to you, with everything from gamelan to gymnastics! It unfolds through a kaleidoscope of influences: intricate percussion, innovative electronics, and sonic bricolage, all enriched by a stellar cast of guest musicians from the world of classical music (more on these exciting developments over the next few months). We’ve conjured a musical journey that’s as delicate as it is dazzling—a vivid soundscape where wonder and imagination take centre stage.


At the heart of this journey is Roboto, a whimsical tale of a dreamer and their enigmatic encounter with a silver robot. Like a fleeting vision, the track crystallises moments of pure retro-futuristic charm, hinting at synth-soaked retro J-pop. Noz’s evocative vocals, delivered in her Japanese mother tongue, ground the song in a sense of intimate nostalgia, allowing the music to relax into its most elemental traits.


No ‘90s electro throwback would be complete without a pingy dose of authentic slap bass. Enter guest artist Dan Curro – a cellist, in his mild-mannered daytime persona – who lays this down for ‘Roboto’ as impressively as any shoulder pad-toting, callus-thumbed 90s bass superhero.


With ‘Roboto’, we invite you to lose yourself in a dream—a spellbinding preview of the sonic sorcery that awaits in Memories of Magic.

Memories of Magic—魔法の記憶—Mahō no Kioku features artwork by nine-year-old Izumi Omote Harmsen (Nozomi’s daughter), which were supplied to Tom in sketches, ready for him to colour them in. These pictures are integral to the musical journey, representing the mystical, magical themes represented throughout the album. Izumi’s dragons (as pictured above) are frequent, but the artwork for the Roboto single features an abstract portrayal of a crafty, beautiful robot.

‘Roboto’ recounts Nozomi’s dream. In the dream, she encounters a mysterious person she has never met before. This person, with a gentle smile, invites Noz to come closer. Nearby, a metallic figure—a robot—begins to move and speak, offering to help. The robot becomes Noz’s companion, guiding her through a dimly lit room. However, the light suddenly goes out, leaving the Noz frightened. When she steps outside, the kind person has vanished, but the robot remains by her side.


The robot leads Noz to a place where there is light, gradually calming her fear. She wonders where the vanished person went and if they’ll return. Soon, the person reappears, and they all return to the room together. But the robot suddenly stops moving, turning into a lifeless statue. Noz, feeling grateful, regrets not saying thank you and wishes the robot could move again.


Grateful for the robot’s presence, Noz wants to travel together once more. She also wonders if the person in the dream is someone she has met before and plans to ask their name next time. In the final lines, Noz hopes for the robot to return to her dreams again, wishing to embark on new adventures together.

Japanese Lyrics:

昨日夢に出てきた人は 

どこかで会ったことのない人

だけどその人は優しい顔で 

こちらへおいでと誘ってくれた

 

そこには金属のものがあった 

いきなり動き出し話しだして

私を助けてくれると言った 

ロボットは仲間になってくれた

 

部屋の中には少しの灯りある 

だけどそれが急に消えたの

 

そこで怖くなり外に出てみた 

その人はどこかに行ってしまう

だけどロボットは近くにいてくれた

 

灯りあるとこ連れてってくれ 

ようやく気持ち落ち着いてきた

あの消えた人どこに行った 

もうそろそろ戻ってくるの

 

消えた人がこちらにやってくる 

またみんなで部屋に戻った

  

ロボットはいきなり動かなくて 

金属のスタチューに戻った

ありがとうって言うの忘れた 

また動いてくれたらと思う

 

ロボット近くにいてくれてありがとう 

また一緒に旅しようね ありがとう

 

昨日夢に出てきた人は 

実はどこかで出会ったかしら

今度は夢で名前を聞こう

いつか夢に出てきてほしい

 

またロボットよ 夢に出てきて

今夜の夢に出てきてほしい 

今度はどこか違うとこに

旅に行こうよ 夢で逢おう

Kinō yume ni detekita hito wa

doko ka de atta koto no nai hito

dakedo sono hito wa yasashī kao de

kochira e oide to sasotte kureta

Soko ni wa kinzoku no mono ga atta

ikinari ugokidashi hanashi dashite

watashi o tasukete kureru to itta

robotto wa nakama ni natte kureta

Heya no nakaniha sukoshi no akari aru

dakedo sore ga kyū ni kieta no

Soko de kowaku nari-gai ni dete mita

sono hito wa doko ka ni itte shimau

dakedo robotto wa chikaku ni ite kureta

Akari aru toko tsuretette kure

yōyaku kimochi ochitsuite kita

ano kieta hito doko ni itta

mō sorosoro modotte kuru no

Kieta hito ga kochira ni yattekuru

mata min’nade heya ni modotta 

Robotto wa ikinari ugokanakute

kinzoku no sutachū ni modotta

arigatō tte iu no wasureta

mata ugoite kuretara to omou

robotto chikaku ni ite kurete arigatō

mata issho ni tabi shiyou ne arigatō

Kinō yume ni detekita hito wa

jitsuwa doko ka de deatta kashira 

kondo wa yume de namae o kikou

itsuka yume ni dete kite hoshī

Mata robotto yo yume ni dete kite 

kon’ya no yume ni dete kite hoshī 

kondo wa doko ka chigau toko ni 

tabi ni ikōyo yume de aou

Roboto is officially released on December 5, 2024. You can save the occasion with your favourite listening service by visiting this link:

https://gyro.to/Roboto!share

The Sounds of Chow Gar

Production Blog Part 1

Wow. . . we just did a trial shoot. . . Oh my goodness, this is getting exciting now.

Let’s just post some images straight up – these tell the story better than words. But we’ll give you more detail down the page, in case you haven’t heard about what we’re up to! These pictures are from our trial shoot, and are of members of The Australian School of Kung Fu and Tai Chi. Join our mailing list if you’re interested!

Alanna Sue-Tin (pictured) is a total badass. We’re going to bring you more information about our kung fu performers over the next few months.

Weapons forms are a part of the tradition. Tom wasn’t sure whether to include them at first, but the whole team insisted, so he had to allow it.

Jamal Tan (pictured above) is one of the longest-serving students of the school, with decades of experience.

Branzer Kong (pictured above) has also practiced kung fu for decades, and his highly valued at the school for his technical accuracy.

Sifu Guy Sue-Tin (pictured above) founded the school with his brother Sifu Denis in way back in 1977. The Australian School of Kung Fu and Tai Chi is well respected as one of Brisbane’s best martial arts schools.

OK, here’s what we’re doing, in case you haven’t heard:

We are entering creative development for a new musical production, which we call The Sounds of Chow Gar. Four expert Chow Gar (kung fu) practitioners, from The Australian School of Kung Fu and Tai Chi, will perform traditional Chinese martial forms, which are then set to music for percussion, electronics and string quartet.

Camera operators Tnee Dyer and Vanessa Van Dalsen are capturing these kung fu forms, doing a bit of their own “camera kung fu” with highly dynamic handheld work. The cinematic results, in ultrahigh resolution, will feature the sounds of breathing, heartbeats, and footwork. Innovative, energetic, dance-like music is to be painstakingly composed around the visuals and physiological sounds, with respect to motion and latent timings.

This cross-media audio-visual work will be released online in early 2024. The second phase of the project is live performances. This involves cinematic projection of the kung fu visuals, accompanied by live musicians on-stage, who, with utmost precision, map their timing and performance to the kung fu forms and sounds. Shugorei will again be joined by their friends and frequent collaborators, the Black Square Quartet.

We are hoping to see you at the premiere, and we’ll be bringing you many more updates as this exciting work progresses!

Sounds of Chow Gar Promo July 2023

Keep in touch!

Processing…
Success! You're on the list.

This project is supported by the Queensland Government through Arts Queensland

Meet The Sun: Noz Reveals Secrets Behind Our New Single

“I couldn’t speak, but I could play.”
“演奏はできる。だけど話せない、だからなんだ、いいんだ、演奏できるから、と開き直った。”

– Nozomi Omote

Tom writes:

Meet the Sun, our new single arriving 25 January, is about life-long adventures and challenges. 

Noz’s entire adult life has been an adventure.  For the first time ever, she recounts that story for you, and you’ll understand our song, Meet the Sun

新曲シングル「太陽との出会い」は1月25日にリリース予定。ノズの人生冒険が詰まってる曲よ。今回初めてノズの生い立ちをブログに書き下ろしたので、読んでみてね。そしたら新曲「太陽との出会い」のこと、もっとわかってもらえるかも!

N.b. Noz wrote the following in Japanese, and I’ve helped her with an English version of that text (I don’t read Japanese but we have wonderous internet translation services). The photography in this post is all by Noz, on location in Japan (Tokyo/Kanazawa/Kyoto).

2022/12/30 on the Shinkansen from Tokyo to Kanazawa:

Noz writes:

Japanese scenery streams past in the blink of an eye, as I write this from the Shinkansen (a high-speed train).  I’ve come back to Japan after such a long time.  Like the scene flashing past the train window, these last three days have sped by, and I’ve seen friends I’ve missed for so long.  My brother, his family, and old friends from my time in high school and language school. Sightseeing and shopping round out the experience (shopping in Japan is very important when you live abroad; you can’t get such well-priced reading glasses and cosmetics in Australia). 

今、北陸新幹線の中から書いている。東京に、いや日本には久しぶりに1人で帰ってきた。久しぶりの友達や兄家族の再会、観光や必要な買い物(メガネや、日本でか買えない化粧品など)をしてあっという間の三日間だった。帰国してやはり思うことは、日本人で日本語は話せるけれども、心はオーストラリア人ですね。もうすでに少しブリスベン生活が恋しい。東京は人の多さにも驚いたが、みんなクタクタになるまで働いてるのがヒシヒシと感じる。こんなに働いてこの人達は幸せなのだろうか。

Coming back, I had an important realisation.  I am Japanese, I speak Japanese, but I must admit, deep down, I am now Australian.  I’ve only been back in Japan a few days and I’m already missing Brisbane.  When, and how did this happen?  There are so many people in Tokyo.  Is everyone working until they drop?  Are they happy?  Brisbane is somehow. . . different. . . it suits me.

I hesitated for a year, or maybe even longer, before deciding to go to Australia.  Back in the early 2000s I was a student in the Faculty of Education at Kanazawa University.  I wanted to be a teacher because I liked the idea of bossing students around. After completing my education degree, I could have chosen to take a teacher registration exam. But by that time, I had decided in my heart to follow a different path.  In my core, I knew I needed to play.  I had to build my world accordingly.  It was at this time, in Kanazawa, that I met my amazing percussion mentor, Tom O’Kelly. Tom is a well-known percussionist, he was a principal timpanist in Orchestra Ensemble Kanazawa for many years, played as a soloist with many orchestras, and these days owns the biggest percussion shop in Brisbane.  Tom helped me to make my mind up:  In 2003 I would travel to Brisbane, Australia, to study percussion at the Queensland Conservatorium.

It was not easy.  My compulsory English education from Japan turned out to be the most meagre preparation for life in an English-speaking country.  I felt like I couldn’t speak or understand it at all.  This crushed me.  My pride was completely shattered.  Few people knew how I felt.  I managed to conquer this ordeal by practicing.  Day after day, I practiced until the Conservatorium closed at midnight.  Performing, and learning about performing, with an intensive practice regime was my essence.  I learned the joy of it.  The love of performance kept me strong.  My English improved slower than it might have, as every waking moment was dedicated to playing.

私がオーストラリアに行くと決めたのは2002年ごろ。一年かけて、いやもっと長かったかもしれない、とにかく長い間オーストラリアに行こうかどうか迷った。私はその頃国立大学で教育学部の学生の身。偉そうにするのが好きで学校の教師になりたかったのだが、いざ学校の教師になれそうになると(いや、教員試験はすごく厳しくてそれには手を出してない)やはり自分はどれだけ音楽が好きか、演奏するのが好きかを心の底から感じるようになり、それができる環境にいかに行こうか熟慮してみた。その時にブリスベンの今では大きな打楽器専門店のオーナーであり、私の師匠であるトム オケーリー先生と金沢で出会い、ブリスベンでの勉強の道を薦めてくださり、迷いに迷ってブリスベンに行くことにしたのが2003年。

英語は義務教育で習ったものの全然話せず聞けず、犬以下の気持ちになりながら、一生懸命語学学校に通って、英語の大学に入るための試験勉強も必死でして、何度も失敗したりした。その後、なんとか無事にクイーンズランド音楽院にて打楽器演奏の勉強ができることになる。毎日大学が夜閉まるまでずっと練習して、演奏するのことの楽しさを実感しながら学生時代を過ごした。英語は楽器の練習しすぎで、あまり人と話すことなくあまり上達はしなかったけど、演奏に関してはたくさん学べた。

Not everyone thought my decision to travel to Australia was sensible, and I got the impression they believed I’d be safer in Japan.  They didn’t understand this urge, and having an adventure was a risky choice.  On the other hand, I had some encouragement from trusting people who seemed to understand that risk may be rewarded, and living in a new country offers unique experiences that not everyone anticipates.  I am forever grateful for those people who encouraged me, because moving to Australia was the best thing I could have done.  In English, I am freed from honorifics, and everyone speaks with equality. It’s as if a big wall is removed.  But more importantly, it made me a resourceful person.  I developed my mind, I became wiser, and I started to live my own way.  In Australia at the age of 23 it was like I was beginning again, as a baby.  That makes me a nineteen-year-old in 2023!

During my first years in Australia I often felt uneasy and frequently considered returning to Japan.  What changed is that I made friends, and these were deep connections.  In time, I got married and began a family.  Brisbane is my place now. 

オーストラリアに来ると決めたとき、やはり安全に国内での勉強の方がいいのでは、と言う人もいたし、日本では音楽留学をオーストラリアでするというと、オーストリアと聞き間違えたかと言われるほど、みんなには理解されないことも多々あった。だけど、やはり海外がいい、海外に行っていろいろと学んできた方がいいと言って後押ししてくれた大人たちも多数いて、若くて何も自分で決めれず、殻に閉じこもり気味の私をそんな大人たちは心から応援してくれた。今ではその頃応援してくださった方々に心から感謝。あの選択は間違いではなかった。英語によって、敬語から解放されて、皆平等に話せて、大きな壁がひとつ取れ、それに加えて、「人に並べ、出る杭は打たれる」と教わった日本の義務教育と違い、オーストラリアで初めて自らの頭と知恵を使いながら自分なりの生き方を始めた。だから23歳でまた赤ちゃんからやり直した気分。だから今はまだ19歳。慣れて居心地の良い壁を自ら覚悟して蹴り破り進んだ道は、最初は不安でなんども帰りたくなったけど、長い年月をかけ、だんだんと絆の深い友達、そして自分の家族もでき、今では、ブリスベンが私の故郷。守護霊バンドのトム グリーンとの出会いは、よりこの故郷への絆を深めた。

2022/1/05 Kanazawa:

A friend from high school died last night.  On arriving in Japan I had tried to contact her; she usually responds so quickly, but this time she was silent, and I immediately became worried.  She was suffering from advanced, terminal cancer. But I felt extremely lucky I was able to say goodbye at the wake even though my stay in Kanazawa was so short.

She was in the brass band in high school and was that person who never stopped smiling.  During my undergrad, I was tutoring percussion at the school (and remained there until I moved to Australia). She was back at the school, registered, teaching ancient Japanese language. Her eyes still smiled and sparkled, and her gift of smiling was now woven into her teaching.  Later, with the advanced cancer she could no longer fill this most treasured role, as her body became gradually weaker.  She wanted to live.  That battle is over now.  She was so full of smiles. She wouldn’t be happy to see everyone cry, so I’ll keep smiling for her. But it’s always hard to face death.

高校の時の友達が昨夜亡くなった。彼女に実家帰りしてから連絡をとってみたが、いつもは返事が速いのになかなか来ない。嫌な予感はしていた。進行性の癌だった。私がこちらにいるのは短い期間にも関わらず、お通夜でお別れを言えるのは奇跡的である、そこに感謝。

彼女は高校時代吹奏楽部で一緒だった。いつも笑顔が絶えない子だった。そこの吹奏楽部の打楽器を教えに大学終わった頃もいつも行ってきたが、その子は高校教諭として戻っていた。目をキラキラさせながらテキパキと先生をする姿も見た。そんな彼女は進行性癌のせいで、好きな教職もできなくなり、身体もどんどん蝕まれ、今までのようにできない葛藤と戦っていた。そして、とにかく生きたい、と言っていた。闘病も終わり、ついに人生が終わった。笑顔でいっぱいだった彼女はきっとみんながシクシク泣くのは見たくないだろうと、なるべく笑顔でいたいけど、やはり死に直面するのは辛い。

What would my life have been like, had I decided to stay in Japan?  I recall now how clueless I was in Brisbane.  I sat in the English classes at a language school, barely understanding a single word.  My rudimentary skills acquired in Japan meant that I was plunked into the middle range when I really wanted to be placed at the beginner level.  That’s how it was for me, starting off in this new place.  The IELTS test is an English test you need to do to enter university in Australia.  I failed it over and over again, until I finally scraped through and entered graduate studies.  I’ve lost track of how many times I needed to renew my Visa!

 

オーストラリアのブリスベンに着いてからの話を書きたいと思う。語学学校では、英語で何言っているかさっぱりわからなかった。しかし長年の日本での義務教育で培った使えない英語力のせいで、中途半端に英語が読めて書けた。それで中級レベルに入れられた。初級レベルから始めたかったから、すごく困った。全く語学学校の先生が何を言っているのかわからなかった。私はそんなところから異国で生活を始めた。何度も大学に入るための試験で必要点を取るのに失敗し、高いお金を払って何度も挑戦した。ギリギリの点でようやく大学院での勉強を始められるようになった。ビザの更新も毎回大変だったのを覚えている。

Throughout my academic career, I fostered a dream of playing in a professional orchestra.  If you work hard enough, dreams have a way of coming true, and eventually I found myself with a pro orchestral gig.  At first I thought, “this is it”, but life has a way of presenting new challenges at every step.  Sure, to start with I had a lot of work, and this certainly helped financially, but the reality is, sessional work for a musician is sporadic.  Sometimes, it dried up altogether. 

 勉強している間に、こちらのプロのオーケストラで少しずつ演奏できればいいなと思っていたら、それも実現していった。たくさん仕事もいただき、生活費も少し助かった。勉強が終わり、オーケストラでのエキストラの仕事を続けた。その時期が精神的に大変だった。仕事がたくさんの時もあれば、全くない時期もあり、仕事として頼るには不定期すぎた。他の職業を本気で探した。だけど結局見つからなかった。それも辛かった。私は音楽しかできないんだ。なんて役立たず、と自分をたくさん責めた。それでもなんとか音楽を続けた。

And even when I was gigging there were problems.  I was told I must play in a very particular fashion, and when I didn’t the leader of our section would stare me down with a horrible look.  The atmosphere in the orchestra made me distrustful. In time, I found myself looking for another job outside of music or wanting to return to my parents back in Japan.  I had dedicated my life to this, and now found myself needing to get out.  Needless to say, this was a difficult time for me mentally.  Writing this now, in Japan, I recall that there was a time, in Australia, when I lived in despair.  Even with a good husband (Nick) and beautiful children, and despite years of dedication as a musician, I blamed myself for everything; for being useless.  And, somehow, I kept going.  I put the orchestra behind me; it turns out that I’m a strong person, and I’ve been able to forge a productive musical journey as an independent musician.

It must have been during that dark period that I met Tom (the other part of Shugorei).  The funny thing is that we crossed paths decades before we were friends, as I was playing his compositions long before we had spoken much.  Much later, on another occasion when I played his music, we came to chat and finally became friends [Tom interjecting: it’s almost impossible to meet Noz and not want to be friends with her].  By and by, Shugorei came to be.  When I tell my Japanese friends that Shugorei is the name of the music group, they always say, “what?  Guardian Spirit?  The spirit that protects you?” [Tom interjecting:  there’s a curious aspect of the translation here, because in English, both the sound of the word Shugorei, as well as the concept of it, feels cool, whereas in Japanese I’ve come to understand there’s a kind of spooky characteristic to it, which Noz was initially worried might put people off, but she seems to have come to like it, in spite of curious reactions].  I like the name now, very much, because it occurs to me that what we have is, in a way, sacred.  We made our own magic, just by using that word.  The word itself brought the Guardian Spirit to us.  I’ll always be grateful for that.

オーケストラ内でも、リーダーが思うように演奏されないとすごい形相で睨みつけてきたり、失敗したら次仕事はないかも、と毎回不安に思いながら演奏したり、そんなのが長年続いていたのでオーケストラでの活動にも不信感を抱くようになる。それをやめたら本当に音楽活動以外のものを探さないとダメなのに、それでも見つからない。前から個人的にお付き合いしてる人も何度も振ろうとしてくるし、一時期ブリスベンから実家へにもつをまとめて帰ろうと本気で思った時期もあった。絶望的に暮らしていた時期があったとは、これを書いていて久しぶりに思い出した。今は幸せなので、ここまで来れてよかったと思っている。あの後、家族もできて、それも苦労した。今は大丈夫。あのオーケストラでの不安な日々も過ごすことはない。自分で別の仕事を見つけられるくらい強くなれた。

トムと出会ったのはきっとあの暗黒期。そのころは別にトムと個人的に話したわけではない。彼の曲を演奏しただけ。そのずっと後にまた彼の曲を演奏する機会があり、そこでちらほら話をして交友するようになる。そこからどんどん話が進み、守護霊が生まれた。守護霊って音楽グループ名だと日本人の友達に言うといつも、えー!?あの守護霊?守ってくれる霊のあの守護霊?って言って驚くけど、この活動を始めてようやく幸せになり出したから、このトムとの守護霊活動は、神聖的なにかがあるのではないかとふと思う。私にはとてもありがたい存在である。

Processing…
Success! You're on the list.

New Single -Meet the Sun- Featuring Shêm Allen- Out Soon

[Written by Tom].

We’ve been busy. Our new tune, Meet the Sun, featuring the magnificent Shêm Allen, is due for release imminently: 25 January 2023 (yep, really soon!). It’s being delivered to you by none other than our very good friends at 4000 Records. Only a couple of weeks following that, we’ve got a special treat for you, with a music video for that same song. Who even makes music videos in 2023? We do!

This song is about taking risks. Artists do crazy things, like when a young lady moves from her country of birth to an entirely new continent, to find new friends and build a new family, and following a dream. But Nozomi is going to tell you about that in our next blog post, written during her most recent visit to Japan, her original home. And this song continues our tradition of bilingual lyrics – thanks to Noz and the help of Japanese-speaking friends, Paul and Tamiko Endo-Williams, our single is delivered with English and Japanese sections.

Like all our music, Meet the Sun features electronics and percussion, which results in a hybrid texture and sound that is uniquely Shugorei. Nozomi, once again, is in charge of a staggering battery of hittable apparatuses, while I continue to push my craft in composing, sampling and synthesis. But unique to this production is the contribution of Shêm Allen, whose soulful delivery makes this song completely distinct amongst our output.

As he begins, he moves into another world, crossing that boundary that many great performers do, to become separate from our immediate reality, and being transfigured into a new being. While still that person Shêm, he is now, somehow, a bigger human.

I have heard Shêm’s recordings and thought them astounding. But it wasn’t until quite recently that I had the privilege of witnessing his live performance and understood the depth of his artistry. Only a few short weeks ago, Shugorei supported Nonsemble for their album launch. Noz and I were delighted to see Nonsemble perform; they were tight, animated, electric and enthralling (you really should go check out their album Archaeopteryx). I was spellbound. Shêm joined them on stage for one song. (By the way, if you want to hear Nonesemble and Shêm, there is this incredible work called Bricks.)

Immediately after that show we agreed to collaborate. We knew it would work, straight away. I started working on a song immediately. Shêm came over to the studio and laid it all down inside two hours. It was as I imagined, except better. He has this sensitivity which is his own and no one else’s. It’s something to do with an honesty. . . maybe a little of the real world. . . and, I don’t know, but some hurt . . . that comes through for me. But I’d let him write about that, and I’ll hope that you listen.

Adding a layer of splendour are our friends, Camille and Dan from Black Square Quartet. I can’t resist a little counterpoint, even in a pop tune. Is it pop? What is pop? What is music? Lol. You tell me; the older I get, the more I do, the less I know. What I do know is these two have gifted us the most sumptuous layers of creamy strings.

Before our release we’re going to offer you a few little teasers, and more for you to understand this work. Noz will be next in supplying a blog post, written during her time in Japan (she’s there right now!). Stay tuned for more.

We’re taking this opportunity to start up a mailing list. If you want, just enter your email. This is purely to get you info about new releases and gigs. We won’t spam it though. If you sign up you’ll get an email from us no more often than every few months – only important stuff that we figure you wanna know about, like a reminder about our new tune.

Processing…
Success! You're on the list.
1674594000

  days

  hours  minutes  seconds

until

Shugorei’s New Single: Meet the Sun feat. Shêm Allen